PUBLISHING MAIFESTOS 出版宣言

近年来,不断涌出的新鲜声音持续加速和调动着出版作为一种艺术实践的繁荣景象。基于当下全球独立出版的激进变化的特性,这本聚焦了众多艺术家、作家、编辑、出版人、设计师、Zinesters和社会活动家的陈述文字的新书“Publishing Manifestos”激起了一轮新的共鸣演奏曲。总的来说,这本书赋予“独立出版人集体想象”之探索艺术的力量,借以对权威进行真相阐述,并重新定义制作和发行的意义。 主张白人/异性恋正常主义的苍穹之外,正如火如荼地进行着最为活跃的独立出版实践,这其中又以女性主义、酷儿文化和有色人种为主。作为MIT设计与视觉文化编辑,与Miss Read,这个欧洲最大的艺术书展共同出版本书让人充满期待。这本书也作为引领大家踏入独立出版这片重要而广阔天地的开始,它发生的社会背景并非隐晦难懂,相反地,这是一场积极又及时的互动。 全盛时期的艺术出版,正介入到错乱又复杂的社会问题的方方面面中去,并以大众能参与的方式发声。正如本书的编辑米哈利斯·皮席勒所言,《出版宣言》一书的出版仅是一个开端,但凝聚了一小团足以令人兴奋的火焰,认知观念下形成的不可减少的内在多元性,形成了当下最有行动力和活力的独立出版人组成的全球社区文化。 维多利亚·辛德雷:当你第一次联系到我提议和MIT共同出版这本出版宣言时,我记得当时我们亟需克服的是警惕独立出版受限于盎格鲁中心论及欧洲中心主义论调。正如你在前言中所述,编辑这本书的目的之一即是“破解对独立出版人的普遍定义和主张采用全球化视角。” 你认为这本书在多大程度上实现了这个目标?我们如何才能继续超越出版业的霸权主义局限? 米哈利斯·皮席勒:还有很多不足,但至少我们迈出了正确的的一步。在我联系你之前,《出版宣言》的先行版(2018.5)其实已由Miss Read出版。书展版本因时间仓促而存有遗憾,虽然它很好的反映了围绕在Miss Read艺术书展的生态系统,但它是具有地域偏见的一个版本。我觉得这本书有再次编辑的需要并希望团队能正视自己观点的局限性。 在新版中收录的 Ricardo Basbaum 和 Alex Hamburger 之间的对话性“Flying Letters Manifestos”宣言中有明确对此局限提出质疑:哪一个参考?英语国家的人有他们自己的参考-而且必定把我们排除在外。Basbaum说到。其他的文章作者也对西方中心论提出了他们的正面交涉,包括:Oswald de Andrade, Rasheed Araeen, Mladen Stilinović, Ntone Edjabe, Bibi Bakare-Yusuf, and Urvashi Butalia. 维多利亚:今天最重要的独立出版在哪里发生,谁是最有发言权和卓越有效的出版从业者? 米哈利斯:有一个针对范非洲地区的写作、艺术和政治平台叫做 Chimurenga 的艺术小组,宣言是:Who No Know Go Know (“Who No Know Go Know”—the ones who do not know will know. 来自尼日利亚著名非洲音乐人 Fela Kuti的一句歌词);蒙特维的亚的 … Continue reading PUBLISHING MAIFESTOS 出版宣言